F&Q

본문 바로가기

F&Q

F&Q 목록

  1. 중앙통번역센터는 어떤 회사인가요?

    중앙통번역센터는 중앙일보 영어신문인 코리아중앙데일리 산하 통번역센터로서 최고의 실력을 갖춘 통번역 전문가를 확보하고 있습니다.
    또한 파트너인 15년 역사의 사단법인 국제통번역협회 소속 각 분야별 전문 통번역사 그룹이 고객 여러분의 성공적인 사업 성과를 위해
    빠르고 정확한 통번역 서비스를 제공합니다.
  2. 중앙통번역센터가 가지고 있는 통번역회사로서의 최대 강점은 무엇인가요?

    국내 최고의 영어신문사로서 누구나 신뢰할 수 있는 양질의 영문을 작성, 한영 번역에 최대 강점을 갖고 있습니다.
    또한 레벨과 산업 분야를 구분하여 인재를 적재적소에 배치, 체계적으로 관리하여 최종 결과물의 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다.
  3. 전문 분야별로 통번역을 하려면 대규모 분야별 인력이 있어야 할 텐데, 충분한 전문 인력을 확보하고 있나요?

    국내외 통번역대학원 석사 이상 300여명의 전문 통번역 전문가를 보유하고 있으며, 700여명의 국내 통번역 전문 교수진의 전문 감수를 거쳐
    최고의 통번역 퀄리티를 자랑합니다.
  4. 통번역 회사마다 통번역 단가가 다른 경우는 왜 그런가요?

    어떤 역량을 갖추고 있는 통번역사를 작업에 투입하느냐, 어느 정도의 퀄리티를 보장할 수 있느냐에 따라 통번역료는 다를 수 밖에 없습니다.
    아울러 통번역 작업은 보기보다 복잡한 절차를 거쳐 진행되며 이 또한 통번역 비용에 포함되어 있습니다.

    한영번역의 예를 들어 보면
    1단계 : 한국인 번역사의 한영번역
    2단계 : 전문가의 감수
    3단계 : Q/A(내부 품질 검증)
    4단계 : 외국인 감수
    5단계 : 납품

    의 과정에서 엄격한 품질 관리가 이뤄지느냐에 따라 최종 결과물에 중요한 영향을 미치게 됩니다. 중앙통번역센터는 엄격한 통번역 공정을 준수하여
    변함없이 신뢰할 수 있는 품질경쟁력과 합리적인 통번역 서비스 요율을 제공하고 있습니다.
  5. 희소 언어인 스웨덴어, 이스라엘어 등도 통번역이 가능한가요?

    중앙통번역센터는 다양한 언어권의 통번역 프로젝트 경험을 바탕으로
    대표 언어 이외에 스웨덴어/이스라엘어 등 전 세계 33개 언어를 통번역할 수 있는 전문가를 확보하고 있습니다.
  6. 번역을 의뢰하면 통상적인 번역 기간은 어떻게 되나요?

    세부적인 납기일은 번역 의뢰 시 협의하여 진행하게 되며 대략적인 소요 시간은 다음과 같습니다.

    A4 1-2장 정도의 번역: 1-2일 이내 완료
    A4 10장 정도의 번역: 2-3일 이내 완료
    A4 20장 정도의 번역: 4-5일 이내 완료
  7. 자동번역 프로그램을 활용하여 번역하는 경우도 있나요?

    자동번역 프로그램의 번역완성도는 40% 수준에도 도달하지 못하므로 전문적인 번역작업에는 활용할 수가 없습니다.
    모든 것은 전문가가 직접 해야 합니다.
  8. 한국어를 외국어로 번역하는 경우, 한국인 번역사의 작업 결과물이 어색하지 않을까요. 이런 경우는 어떻게 하나요?

    아무리 영어를 잘 구사한다고 해도 한국인 입장에서 영문을 작성하기 때문에 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
    따라서 전문용어를 감수하는 해당 분야 전문가 및 네이티브의 철저한 감수를 거쳐 최종 납품을 하게 됩니다.
  9. 번역 납기는 정확하게 지키나요?

    고객과의 약속은 천명과도 같은 것이라서 기필코 어기는 일이 없습니다.
    설령 납기일을 조정해야 할 경우는 사전에 고객에게 상의를 드리며 상의 없이 무단으로 납기일을 어기지 않습니다.
  10. 번역 결과물을 받았는데 품질이 엉망인 경우는 어떻게 하나요?

    결코 엉터리 번역결과물을 고객에게 납품하는 경우는 없습니다.
    만약 객관적으로 낮은 품질이 검증된다면 번역료를 청구하기 전에 피드백을 통해 재번역을 하거나 수정해드리겠습니다.
  11. 번역을 의뢰할 경우 해당 작업을 누가 하는지 알 수는 없나요?

    중앙통번역센터 소속 통번역사는 PM(Project Manager)이 관리하게 되어 있으므로 모든 소통은 전문 PM을 통해 하셔야 합니다.
    고객과 번역사의 직접 접촉은 불가합니다.
  12. 중앙통번역센터 소속 통번역사는 작업 윤리의식이 철저한가요?

    중앙통번역센서 통번역사는 소속 통번역사로 계약을 하기 전에 의무적으로 직업윤리에 대한 소양 교육을 받습니다.
    이를 토대로 통번역사로서의 직업 윤리와 소명 의식, 책임감을 가지고 통번역 업무를 수행하고 있습니다.
FAQ 검색

서울특별시 서초구 서초대로78길 36, 6층 (구주소: 서울특별시 서초구 서초동 1327-13 강남지웰타워 6층) (사업자 번호 657-86-00227)
Copyright@2015 중앙통번역센터 중앙통번역센터 All Right Reserved

상단으로 가기